Taky jsem si říkal, cože to tam vlastně čepují. Pivo, víno, víno z chmele nebo pivo z hroznů.

Pro nás Čechy to zní divně, ale "pivnica" je slovensky "sklep".

Jak se ale časy mění. Já když jsem pobýval na Slovensku, tak jsem tam nacházel vždy jen "vináreň" nebo "pivnicu" ve smyslu piváreň. (Doufám, že jsem to teď nezkomolil)